報告:移民史料館監修「Tecendo Histórias: O Imaginário dos Quimonos(歴史を紡ぐ-着物に想いを馳せて)」出版記念イベント

去る2月5日の夜、書籍『Tecendo Histórias: O Imaginário dos Quimonos(歴史を紡ぐ―着物に想いを馳せて)』の出版記念イベントが開催されました。これは、ブラジル日本移民史料館の収蔵品の着物の価値を改めて世に広める、またとない機会となりました。

本書は、日伯修好通商航海条約締結130周年およびブラジル日本文化福祉協会創立70周年を記念して企画された、同名の着物の展示会に基づいたものです。この展示会はブラジル日本移民史料館と(2025年10月23日~2026年2月8日)、日本館(2025年10月23日~11月12日)で開催されました。

uimono, no livro e na prática

A cerimônia de lançamento do livro, prestigiada por cerca de 100 pessoas, teve como convidada especial a cônsul-geral do Japão em São Paulo, Yoriko Suzuki. Ela e o presidente do Bunkyo, Roberto Yoshihiro Nishio,  em suas saudações, destacaram o significado e importância do evento nas comemorações dos 130 anos do Tratado de Amizade Brasil-Japão e dos 70 anos do Bunkyo.

Na sequência, as curadoras Lídia Yamashita e Emiko Nakashima enfocaram o projeto da exposição e publicação do livro como uma das medidas de preservação e relevância ao acervo. Emiko Nakashima, na apresentação do livro lembra que, durante a campanha para a construção do Museu, “muitos materiais valiosos foram doados pelos imigrantes de diversas regiões, que incluíram numerosos quimonos cuidadosamente preservados por eles”.

Da esq. para dir., Lidia Yamashita, Hélio Nobre e Emiko Nakashina

Ladeada por Lidia Yamashita e Roberto Yoshihiro Nishio, a cônsul-geral do Japão, Yoriko Suzuki e seu livro recém-lançado

Uma das produtoras da exposição, Leika Morishita relatou sobre o projeto dos quimonos, e também foram apresentados o fotógrafo Hélio Nobre e os editores Roger Finetti e Helena Shin. Durante a cerimônia, destaque ainda para a apresentação de Rosana Sasaki sobre “Quimono através do tempo: história, arte e uso contemporâneo”. Ao final, preparou uma demonstração prática de “Como vestir o quimono” com a participação de Carlos Nakasato, Kazue Takahira, Clarice Matsunaga e Sandra Hayashida. Márcia Matsuo foi a responsável pelo kitsuke (arte de vestir o quimono).

Durante a cerimônia de lançamento, a apresentação sobre o “Quimono através do tempo”, por Susana Sasaki

Apresentação da dançarina Clarice Matsunaga

Suzana Sasaki (à dir.) explica os detalhes do tomesode, quimono formal para mulheres casadas, trajado por Kazue Takahira

Quimonos, mais do que apenas indumentária

O livro, homônimo da exposição “Tecendo Histórias: O imaginário dos Quimonos”, com 240 páginas, edição de alta qualidade, curadoria de Lídia Yamashita e Emiko Nakashima, reúne imagens do fotógrafo Hélio Nobre. A obra enfoca diferentes aspectos do acervo de quimono preservado e documentado pelo Museu da Imigração Japonesa.

Assim, se a exposição reuniu apenas 25 peças da coleção, a publicação organiza as informações e imagens do acervo de cerca de 400 quimonos. São basicamente cinco capítulos: Quimonos cerimoniais: rituais e tradição; Quimonos históricos: memória e herança; Quimonos culturais: celebração e arte; Quimonos dos imigrantes: tradição e cotidiano e Quimonos dos imigrantes: renovação e modernidade.

Da esq. para dir: Márcia Matsuo, Clarice Matsunaga, Rosana Sasaki, Sandra Hayashida, consulesa Yoriko Suzuki, Carlos Nakasato, Kazue Takashira e Lidia Yamashita

Leika Morishita durante
sua apresentação

Em cada capítulo, um texto introdutório contextualiza o título e conduz o leitor a admirar cada peça inspirada pelas imagens regiamente documentadas. “Os quimonos são mais do que apenas indumentárias, elas representam a memória, a identidade e a herança da cultura japonesa”, escreve a curadora Lídia Yamashita, presidente da Comissão de Administração do Museu Histórico da Imigração Japonesa.

Já Roberto Yoshihiro Nishio, presidente do Bunkyo, entidade mantenedora do Museu da Imigração, destaca uma das virtudes da obra recém-lançada: “a lente do mestre Hélio Nobre valorizou e transportou para as páginas do catálogo, destacando até mesmo o desgaste que a ação do tempo tenha causado a algum kimono fotografado”.

Da esq. para dir. Rogério Leite, Helena Shin e Hélio Nobre

Momento do kampai: da esq. para dir., jurista Kiyoshi Harada, Valter Sasaki e Roberto Yoshihiro Nishio, vice-presidente e presidente do Bunkyo respectivamente e consulesa Yoriko Suzuki

Ao fundo, a jaqueta de peregrinação com as estampas dos 88 locais sagrados de Shikoku que pertenceu a Ichiuemon Imoto, avô da doadora Kiyoko Harakawa (na foto, à esq. com Denise Maya Arakaki)

Presidente do Bunkyo Nishio e a presidente da Comissão de Comunicação Sandra Hayashida

Serviço:

O livro “Tecendo Histórias: O imaginário dos Quimonos” custa R$ 220,00 e pode ser adquirido na secretaria do Museu da Imigração Japonesa, Rua São Joaquim, 381 – 3º andar – Liberdade.

Horário de atendimento: de terça-feira a domingo, das 10h às 17h (entrada até as 16h)

Contribuição adulto: R$ 25,00
Estudantes com carteirinha: R$ 12,00
Crianças de 5 a 11 anos: R$ 12,00
Idosos acima de 60 anos: R$ 12,00 (Lei 10.741/2003 –Estatuto do Idoso)
Entrada Gratuita: todas as quartas-feiras


Tel: (11) 98179-1185
E-mail: museu@bunkyo.org.br

ニュース

報告:筑波大学が石川レナト氏に筑波大学名誉博士号を授与

2026年2月9日、文協貴賓室には、日本の筑波大学の永田恭介学長をはじめとする大根田修副学長、福重瑞穂教授といった筑波大学関係者の錚々たる顔ぶれが揃いました。 今回の来伯は、筑波大学による「日本留学海外拠点連携推進事業(Study in Japan)」の南米拠点活動10周年記念式典開催のためでした。 滞りなく式典が進行され、コーヒーブレイクを挟んだ後、満を持して永田学長が、石川レナト文協名誉会長の登壇を促し、主催者である筑波大学によって準備されていた『サプライズ』が始まりました。そのサプライズとは、石川氏に対し、筑波大学名誉博士号を授与するというものでした。

続き

3月4日(水)は文協シネマ(13h~)フリマ(10h~)の日!

毎月第1水曜日に開催する「文協シネマ&フリマ」、2026年3月は4 日(水)です!みなさまのご来場をお待ちしております。 水曜文協シネマ 映画名:阪急電車 片道15分の奇跡日 時:2026年3月4日(水)13時~場 所:文協ビル大講堂料 金:無料※ポルトガル語字幕付き  映画予告編≫≫≫ 阪急電車片道15分の奇跡 水曜フリマーケット

続き

日本文化まとめて体験!「日本文化1日入門講座」3月1日(日)9時~

ブラジル日本文化福祉協会-文協の国際交流委員会は、来る3月1日(日)の午前9時から午後15時まで、「日本文化1日入門講座」を開催します。 本イベントは、参加者に日本文化の基礎となる諸相を実践的かつ導入的に体験してもらうことを目的としています。同時に、日本文化の普及を担う団体としての役割を強化し、ブラジルと日本の交流を促進することを目指しています。 当日のスケジュールは、まずいけ花の実習からスタートします。 その後、文協から徒歩2分程の距離にある曹洞宗両大本山南米別院祥嶽山佛心寺に移動し、「日本人の心と日本文化」と題した法話を聞き、坐禅体験へと続きます。 昼食(弁当)後には、文協ビル4階にある茶道裏千家ブラジルセンターにて茶道体験、続いて書道体験が行われます。

続き

報告:石川レナト第13代会長プレート除幕式

写真左から:平野文協副会長,西尾文協会長,石田オルガ夫人,鈴木在聖総領事,野口在駐大使,石川レナト名誉会長,在浜松ブラジル国総領事館アルデモ・ガルシア総領事 2026年1月23日、文協理事会メンバーおよび文協地方理事らに加えて、野口泰駐ブラジル日本国大使、在サンパウロ日本国総領事館の鈴木誉里子総領事、ブラジルに帰国中であった在浜松ブラジル総領事館のアルデモ・ガルシア総領事といった来賓も出席する中、現文協名誉会長である石川レナト氏の会長在任期間を記念するプレート(銘板)の除幕式が執り行われました。 会長室には、歴代の文協会長を称えるギャラリーがあり、鋼鉄製のプレートが設置されています。プレートには会長の写真だけでなく、その任期中に理事会を務めたメンバーの名前も刻まれています。今回の式典の主役である石川氏は、2019年4月から2025年4月までの計三期にわたり、会長を務めました。 文協の西尾ロベルト義弘現会長は、組織の基盤を築き発展させてきた歴代会長たちを称えることの重要性を語るとともに、名誉会長である石川レナト氏のこれまでの献身的な功績を高く称えました。 続いて石川名誉会長は「6年間の任期中、若者の参加を促すこと、そしてここブラジル国内、ラテンアメリカ、日本の関連団体や人々との連携を強化することを最優先に考えてきました。」と語りました。そして、晴れやかな笑顔で「非常に濃密な6年間でした。今ではもう、あの頃が懐かしく感じられます。」と付け加えました。

続き