Ultimas Publicações

ブラジルから日本へ=9月30日から観光ビザ免除!

ブラジル外務省は9日午後5時、日本とブラジルの両国政府が90日以内の一般旅券所持者の訪問ビザを相互に免除することで合意したと発表しました。 この免除措置は当初3年間有効で、2023年9月30日から実施されます。 この措置により、ブラジルと日本の観光客はビザを取得することなく相互に訪問できるようになります。 今回の合意は、5月のG7広島サミットにおけるルーラ大統領の訪日に際して、岸田文雄首相がブラジル人に対する訪問ビザ免除の延長を発表したことに起因するものです。 今まではブラジル政府が一方的に日本からの観光客に対して免除してきました。 ですが、岸田首相の申し出により、ブラジル政府は国家間の互恵主義と平等待遇の原則に基づく外交方針に沿って、日本国民に対しても同様の措置を継続することが可能となりました。 同広報は《今回発表された免除措置は、日本からブラジルへの移民115周年を迎える今年、両国間の人的交流と関係の深化に貢献するものである》と締めくくられています。 記事:ブラジル日報より

SAIBA MAIS >

第26回文協桜まつり大型TV抽選会当選者発表!

写真:左から娘さん、上辻理事、ケリーさん母、ケリーさん夫、ケリーさん、娘さん 写真後方:Fast Shop社カルロス・ゴンドウマネージャー、 毎年恒例の、🌸文協桜まつり🌸抽選会。この桜まつりに自家用車で来場された方々で、駐車場にて、文協が毎月配信している「文協e-news」を受け取るためのメールアドレス等の登録をして下さった方々が対象となっています。(車1台につき1枚の抽選券) 去る7月1,2,8,9に4日開催された第26回文協桜まつり抽選会の景品は、スポンサーのFast Shop社から提供頂いた、43インチの大型テレビ(サムスン社製)でした。 今回、この幸運を引き寄せたのはケリー・チエミさんでした! 桜まつり最終日の抽選会で、選び出された一枚の抽選券。そこに記載されている電話番号に公開電話をかけ、会場全体が見守る中、ケリーさんへの幸運な知らせが伝えられました。 ケリーさんは、7月31日、文協にて行われた贈呈式に、母親とご主人そして、髪に桜まつりで購入したというかんざしをそれぞれ挿した双子の娘、ソフィアさんとビクトリアさんを連れてジュンディアイ市からやってきました。 文協からは、社会担当理事の上辻照子氏が出迎え、Fast Shop社のマネージャーのカルロス・ゴンドウ氏より、賞品のTVがケリーさんへと手渡されました。 文協桜まつりへのご来場、まことにありがとうございました! そして、当選おめでとうございます!

SAIBA MAIS >

いけ花展/いけ花教室@日本館 10月5日(木)~8日(日)

ブラジルいけ花協会は、日本館において『いけ花展』および『いけ花教室』を以下の通り開催します。どうぞお越しください! い け 花 展 日 時:2023年10月5(木),6(金),7(土),8日(日)     10~17時場 所:イビラプエラ公園内 日本館    Av. Pedro Álvares Cabral, s/nº – São Paulo – SP    日本館最寄りゲート:徒歩の場合は ゲート10               車 の場合は ゲート  3入場料:大人:15レアル学生:7レアル(要学生証)高齢者(60歳以上):7レアル子供(5~12歳):7レアル幼児(4歳まで):無料※チケットは一度購入したらその日は何度でも出入り可 い け 花 教 室 日時:2023年10月5,6,7,8日   大 人:11時 と 15時30分     (所要時間は約1時間)   こども:14時  料金 大 人 :前払40レアル        当日50レアル※料金は日本館入場料と材料費含む    こども: 無 料チケット購入: Sympla※当日受付は30分前まで                 お問い合わせ:日本館 (11) 99538-1927         pavilhao@bunkyo.org.br

SAIBA MAIS >

訃報:カズオ・ヤノ・モリ氏

2023年10月5日、文協の職員であるレジナ・モリ・近藤氏のご尊父様のカズオ・ヤノ・モリ氏がお亡くなりになられました。 お通夜および埋葬日時:10月6日(金)12~16時場所:Cemitério Bela VistaRua Diogo Benitez, 400, Vila Osasco, Osasco (SP) 心よりご冥福をお祈り致します

SAIBA MAIS >

世界を魅了する日本の伝統楽器による演奏会 10月15日(日)11h~@文協大講堂

文協音楽委員会(委員長:原沢カルロス)が主催する「文協コンサート」、2023年下半期公演第3弾は、箏の西 陽子氏、三味線の木乃下 真市氏、尺八のシェン・リベイロ氏をお招きし、世界を魅了してやまない日本の伝統楽器が奏でる音楽をお届けします。 文協コンサート2023 世界を魅了する日本の伝統楽器による演奏会 日 時:2023年10月15日(日)11時~場 所:文協大講堂    Rua São Joaquim, 381 – Liberdade – SP    ※最寄りのメトロ:サンジョアキン駅    ※駐車場(委託):Rua Galvão Bueno, 540チケット: Sympla : https://bit.ly/expoentes-internacionais      R$ 40,00 (一人)  / 半額権利者は R$ 20,00 ≪ 箏 ≫ 西 陽子 西陽子さんについては、こちらのサイトをご覧ください≫≫≫西 陽子 オフィシャルサイト ≪ 三味線  ≫ 木乃下 真市 木乃下真市さんについては、こちらのサイトをご覧ください≫≫≫木乃下真市のオフィシャルサイト ≪ 尺八  ≫  シェン 響盟 リベイロ シェンさんについては、こちらのサイトをご覧ください。≫≫≫ Sinos na Floresta なお、この「文協コンサート」はサンパウロ州文化局文化活動プログラム(PROAC)の承認を得たプロジェクトです。 メインスポンサー:Hirota Food Supermercados, Penha, Kanaflex後援:Sansuy プロデュース:ブラジル日本文化福祉協会後援機関: 在聖日本国総領事館実行:伯日文化社会統合協会, サンパウロ市文化支援プロジェクト(CultSP), サンパウロ市文化局, クリエイティブ経済および産業局プロモーション:Jornal Nippon Já

SAIBA MAIS >

訃報:キムラ・ルイス・コウイチ医師

文協の石川レナト会長の妹キムラ・アメリアさんのご子息で医師、そしてサンパウロ州医師研修委員会の委員長を務めていたキムラ・ルイス・コウイチ医師が、2023年9月26日に、お亡くなりになりました。61歳でした。 キムラ医師は、サンパウロ大学医学部付属クリニカス病院で、整形外科医および手の外科医として勤務していました。 通 夜:9月27日(水)午前6時~埋 葬:同日 13時~場 所:コンゴーニャス墓地 Rua Ministro Álvaro de Souza Lima, 101 – Jardim Marajoara – São Paulo 心よりご冥福をお祈りいたします

SAIBA MAIS >

決定!ブラジル日本移民115年周年記念ロゴマーク

ブラジル日本移民115年周年記念ロゴマーク 本年、ブラジル日本移民115周年を記念する特別なイベントを開催する予定はありませんが、ロゴマークは作成致しました。 球の形をしたこのロゴは、単にブラジルと日本の国旗を組み合わせただけでなく、「無限大」の記号まで表現されています。この無限大の記号は、絶え間ない動きを表すことに加えて、無限の可能性、無限のエネルギー、継続性、という意味も示唆しているため、まさに今後の希望的な日伯関係強化を表すに相応しいロゴマークとなっています。 石川レナト会長は「このロゴマークの適用を通じて、本年が移民115周年の記念の年であることが、多くの方の意識に留まることを願っています。」と話しました。 写真Tシャツ:ロゴマーク使用例 なお、このロゴマークはNK2 Brands社によって作成され、アートを担当したデザイナーは日系ブラジル人コミュニティに関連するブランドやプロジェクトの作成にすでに精通しているナシロ・ギルマー氏によるものです。 そのナシロ氏は「日本文化に関連するプロジェクトに何年も取り組んでいる間に見えてきた疑問点を捉えてこの作品を作りました。それは文化自体が常に進化しているということです。だからこそ、逆に何か、特に『永遠なる価値観』というこの概念を強調しました。日々進化していく中にあっても、根底的な価値観を保持することは、日本人の場合、文化全般において非常に重要であると私は思っています。」とデザインに込めた意味を話しました。 ロゴマーク使用について あなたの開催するイベントにおいて、ブラジル日本移民115周のロゴマークの使用を希望する場合、下記のリンクからお申し込み下さい。https://bit.ly/3obfSor お問合せ:site@bunkyo.org.br

SAIBA MAIS >

第50回国際民族舞踊大会:9/23(土),24(日)

第50回国際民族舞踏大会 日 時:2023年9月23日(土)16時~           24日(日)15時~入場料:一人30レアル(半額権利者は15レアル)場 所:文協大講堂     Rua São Joaquim, 381 – Liberdade     ※最寄りのメトロ:サンジョアキン駅     ※委託駐車場:Rua Galvão Bueno, 540 Liberdade 国際民族舞踏大会 1972年4月、ブラジル独立150年を記念するため、当時の文協会長であった延満三五郎氏が中心となって、同祭日系協力委員会を発足させました。9月には同会主催・サンパウロ市観光局後援にて国際民族舞踊大会を開催、11か国が参加し、舞台と同じく観覧席も国際色豊かとなり、大成功を収めました。それ以来、この大会は毎年開催されるようになり、本年で第50回目を迎えます。 「人種のるつぼ」と言われるここブラジルは、実に多くの国の移民の子孫が一同に、しかも平和に暮らしています。これは世界に誇り得る内容ではないでしょうか。また、当日は、舞踊だけでなく、各国の民族料理も販売します。ブラジルならではの、豊かな国際的文化をどうぞお楽しみください。多くの皆様のお越しを、お待ちしています。 参加国:17国26グループドイツ(Alemanha)☆ アルメニア(Armênia)☆ オーストリア(Áustria)☆ ボリビア(Bolívia)☆ クロアチア(Croácia) ☆ スペイン(Espanha) ☆ スコットランド(Escócia) ☆ ギリシャ(Grécia)☆ ハンガリー(Hungria) ☆ 日本(Japão) ☆ キーウ(ウクライナ) ☆ Kyiv/Ucrânia) ☆ リトアニア(Lituânia) ☆ パラグアイ(Paraguai) ☆ ポルトガル (Portugal) ☆ ロシア(Rússia) ☆ シリア(Síria) ☆ スイス(Suíça) プ ロ グ ラ ム  ≪ 9月23日(土)16時~ ≫ ※プログラムは予告なしに変更する可能性がありますことを予めご了承ください ・Kyiv(Ucrânia)・Porto Seguro / Kolping (Alemanha)    ☆☆☆休憩☆☆☆・Aldeias Nossa Terra (Portugal)・Kantuta (Bolívia)・Neolea Asteri (Grécia)・Mabruk (Síria)・Brasil Caledônia (Escócia)    ☆☆☆休憩☆☆☆・Lembranza e Agarimo (Espanha)・Tanzgruppe Helvetia (Suíça)・Caporales Mi Viejo San Simón (Bolívia)・Edelweiss (Alemanha) プ ロ グ ラ ム  ≪ 9月24日(日)15時~ ≫ ・Awaodori (Japão)・Colégio Benjamin (Alemanha)・Alma

SAIBA MAIS >

54º Gueinosai – Festival de Música e Dança Folclórica Japonesa

Quem não teve a oportunidade de participar da cerimônia em comemoração aos 110 anos da imigração japonesa, em 2018, poderá agora ver alguns dos grupos de dança tradicional japonesa que se apresentaram durante as festividades do ano passado. O 54º Gueinosai – Festival de Música e Dança Folclórica Japonesa, que

SAIBA MAIS >

Bunkyo Cinema exibe: De mim para você

Baseado no shojo mangá “Kimi ni Todoke” de Karuho Shiina, que em 2008 recebeu o título de Melhor Mangá Shōjo no 32nd Annual Kodansha Manga Awards Announced, o filme conta a história de Sawako Kuronuma…

SAIBA MAIS >

6月の文協水曜フリマ

記:2019年5月21日毎月1回水曜日に開催する「文協 水曜フリーマーケット」。6月は5日(水)です(10時~15時・文協大講堂前ホール)。手芸品、雑貨、古着(新品あり)、古本などが出品され、毎回好評です。なお出展希望の場合は文協図書館(電話:3208-1755)まで。

SAIBA MAIS >

Imigração japonesa 110 anos: o ato final

No último dia 30 de abril, no mesmo evento que comemorou a passagem da era Heisei para a Reiwa e a ascensão do novo imperador do Japão, também realizou-se o ato final da comemoração dos 110 anos da imigração japonesa.

SAIBA MAIS >

Roberto Nishio, cidadão paulistano e dedicado voluntário

Depois da aposentadoria, em 2003 iniciou sua atuação voluntária em uma série de entidades, entre elas: Fundação Kunito Miyasaka, Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social – Bunkyo, Instituto Brasil-Japão de Integração Cultural e Social, Aliança Cultural Brasil-Japão, Sociedade Brasileira e Japonesa de Beneficência Santa Cruz – Hospital

SAIBA MAIS >