休館のお知らせ
記:2018年7月5日7月9日(月)は護憲革命記念日のため、文協の事務局、移民史料館、図書館は閉館となります。但し、イビラプエラ公園の日本館は通常通り開館いたします。
Ultimas Publicações
記:2018年7月5日7月9日(月)は護憲革命記念日のため、文協の事務局、移民史料館、図書館は閉館となります。但し、イビラプエラ公園の日本館は通常通り開館いたします。

記:2018年7月2日 日本ブラジル移民110周年記念祭典プログラム 眞子内親王および日伯両国来賓御臨席 日時:2018年7月21日(土) 会場:第21回日本祭り内110周年アリーナ 9時30分:110周年アリーナ・アクセスゲート開放 10時:オープニング・ミュージックショー 11時:芸能ショー『 結 – 次世代に繋ぐ未来へのかけ橋 』前半 第1部 「 彩 – 日本の色 」 1. 日本舞踊「さくらさくら」 踊り手:藤間流日本舞踊学校、花柳流金竜会、京藤間流、池芝流 2. 紡ぐ ・ 決心 和太鼓:パラーダ太鼓、ブラジル太鼓協会 三味線:赤堀三味線教室 3. 平成鳥取音頭 踊り手:鳥取しゃんしゃん傘踊り 4. 獅子、大蛇、龍踊り
記:2018年6月15日 毎月1回水曜日に開催している「文協 水曜フリマ」。6月は、ありません。7月は4日(水)に開催します。(10~15時・文協 大講堂前ホール)手芸品、雑貨、古着(新品あり)古本などが出品され、毎回好評です。尚、出展希望の場合は文協図書館(電話:3208-1755)まで。

記:2018年6月14日 1. 開拓先亡者追悼大法要 日時:6月17日(日)午前10時30分より 場所:文協記念大講堂 主催:文協、ブラジル仏教連合会 共催:ブラジル日本移民110周年記念祭典委員会 ※招待状が必要です。(文協事務局にて無料配布中) ※祭壇にお供えするためのコーヒー1パックをご持参下さい 2. 先駆者慰霊ミサ 主催:文協、日伯司牧教会 期日:6月18日(月)午前9時より 場所:サンゴンサーロ教会 Praça Dr. João Mendes, 108 – Centro 列席者には感謝の気持ちを込めて、記念品とおにぎりを準備しています。 また「第21回フェスティバル ド ジャポン」の入場券の抽選もあります。 尚、お供えしたコーヒーパックは、日系慈善団体に寄付されます。 多くの方のご列席をお待ちしております。 支援:東麒麟(弥勒米450kg) お問い合わせ:文協事務局 (11)3208-1755まで

記:2018年6月14日 「第22回文協桜まつり」を7月7日(土)、8日(日)、9日(月)にサンロッケ市の国士舘大学スポーツセンターにて開催します。 毎年、文協と地域の日系団体が共に協力して開催する桜まつりは、同市の公式観光カレンダーにその風景が使用されるほどの風物詩となっています。 同センターには沖縄桜をはじめ、ヒマラヤ桜、雪割桜の3種類、計約400本が植えられており、毎年きれいな花を咲かせます。 桜まつりでは、桜を愛でるだけでなく、日本文化におけるさまざまなワークショップや展示会、踊りや音楽ショー、和太鼓、武道、茶道などのデモストレーションも行われます。 毎年人気の屋台コーナーには、地域の人々が腕をふるって作る日本料理やドイツ料理、イタリア料理、ポルトガル料理のほか、地域で栽培された野菜、果物、お花などの新鮮な農産物、桜の苗木なども並びます。 1年に1度のこの季節を味わいに、ぜひ、サンロッケへお越しください! みなさまのご来場をお待ちしています。 ※文協ビル前から会場までシャトルバスが運行します。 ☆第22回文協桜まつり☆ 日 時: 2018年7月7日(土)、8日(日)、9日(月) 10時~17時 場 所: 国士舘スポーツセンター 住 所: (Rod. Bunjiro Nakao, Km 48) Estrada do Carmo, 801 – Bairro do Carmo – São Roque – SP 入場料:無料 駐車場代:1台につきR$30,00 ☆シャトルバスのご案内☆ 運 賃:1名につきR$35,00(往復) 集合場所:文協ビル前(Rua São Joaquim 381) チケット販売所:文協事務局
記:2018年5月29日「書道ガールズ!!わたしたちの甲子園」 日時: 6月6日(水)/ 13時~ 場所: 文協小講堂(別館3階) 料金:無料(座席指定なし)

記:2018年5月18日 アパレル市場で29年活躍しているYKZが、日本移民110周年記念オフィシャル商品のオンライン発売を5月8日に開始しました。 衣類やアクセサリーなどはYKZのスタイルスト、ヒロタ・エロイザのオリジナルデザインで、110周年のシンボルでもある「鶴」がメインになっています。 オンラインでは個人や法人にかかわらず、どなたでもご購入いただけます。 ・購入はコチラから↓↓↓ www.imigracaojaponesa.org.br また商品は、オンラインショップだけではなく、110周年記念公式セレモニーが開催される7月の日本祭りではもちろん、110周年記念公式ロゴ使用を許可されたイベント(5月の文化祭りなど)でも販売されます。 お問い合わせ- ブラジル日本文化福祉協会:3208-1755 衣類製造社YKZ:2318-2210
記:2018年5月18日 毎月1回、水曜日に開催している「文協 水曜フリマ」。5月は30日(水)10~15時/文協 大講堂前ホールです!手芸品、雑貨、古着(新品あり)、古本などが出品され毎回好評です。 尚、出展希望の場合は文協図書館(電話:3208-1755)まで。
Nesta quinta-feira, dia 8 de dezembro, às 13h, concerto, música, grafia e poesia serão apresentados em uma performance única do artista plástico Futoshi Yoshizawa e do músico virtuoso Shoji Kaneda na 6ª Feira da Cidadania da Pessoa Idosa.
O projeto de lei que autoriza a devolução definitiva do imóvel da sede da Associação Japonesa de Santos, confiscado após a Segunda Guerra Mundial, foi sancionado ontem (05) pelo Presidente da República, Michel Temer. A decisão foi publicada nesta terça-feira (06) no Diário Oficial da União.
Cerca de 120 pessoas prestigiaram a cerimônia de outorga do 46º Prêmio Kiyoshi Yamamoto ao Dr. Mário Nakano, por sua contribuição ao desenvolvimento da avicultura brasileira, e ao fruticultor Kenzo Tarumoto, pelo cultivo da manga Haden. No Salão Nobre, familiares e amigos de ambos os homenageados marcaram presença, bem como
Na tarde de hoje, 2 de dezembro, na Assembleia Legislativa do Estado de São Paulo, a comunidade nipo-brasileira recebe duas homenagens. Uma com o plantio de mudas de cerejeiras no jardim da Assembleia e outra celebrando a conquista da equipe brasileira que foi campeã da XXII Confraternização Desportiva Internacional Nikkey
Na tarde do dia 5 de novembro, no Salão Nobre da entidade, com a presença de cerca de 120 pessoas, realizou-se a outorga do Prêmio Literário Nikkei 2016, incluindo a seção de língua japonesa, portuguesa e mangá.
Na noite da última quinta-feira, 24 a AOKB – Associação Okinawa Kenjin do Brasil realizou o seu bonenkai, tradicional confraternização nikkei de final de ano, na sua sede social na rua Thomaz de Lima, 72, no bairro da Liberdade.
A presença de representativas autoridades como o cônsul-geral do Japão em São Paulo, Takahiro Nakamae; o deputado federal Walter Ihoshi; o deputado estadual Hélio Nishimoto; os vereadores Masataka Ota e Aurélio Nomura, o presidente de honra do Bunkyo, Kokei Uehara, e o presidente do Enkyo, Yoshiharu Kikuchi, representou com fidelidade
EVENTOS
ASSOCIE-SE
CONFIRA OS BENEFÍCIOS EXCLUSIVOS
Nossos associados terão acesso a diversos benefícios exclusivos em restaurantes, eventos, faculdades e muito mais.
DESCONTOS
Associados terão descontos exclusivos com nossos futuros parceiros.