
報告:第3回 高齢者介護 年次大会
記:2019年9月16日 8月28日、宮坂国人財団およびサンタクルス病院後援のもと、文協の社会福祉委員会プロジェクト「介護者のケア」グループが「第3回 高齢者 介護 年次大会」を、文協小講堂にて開催しました。
Ultimas Publicações
記:2019年9月16日 8月28日、宮坂国人財団およびサンタクルス病院後援のもと、文協の社会福祉委員会プロジェクト「介護者のケア」グループが「第3回 高齢者 介護 年次大会」を、文協小講堂にて開催しました。
記:2019年9月13日☆ブラジル日本移民史料館からのお知らせ☆田中慎二 回顧展 ~a liberdade de viver a arte em vários mundos~ 期 間:9月7~12月8日(日) 場 所:ブラジル日本移民史料館9階 (入場は7階から) 火~日 13時~17時 / 月-休館 入場料:16レアル ※60歳以上、学生(要学生手帳)、子供(5~11歳)は8レアル※5歳未満無料
記:2019年9月12日~Concerto Duo Portinari~ 日 時:9月29日(日)午前11時~ 場 所:文協ビル 小講堂 入場料:無料 ※但し保存可能品1Kgの寄付をお願いしています
記:2019年9月12日☆JICAからのお知らせ☆JICAはブラジル日系団体へ下記のようなボランティア員を派遣します。 教 育:日本語教師、小学校I教師、他 健 康:栄養士、作業療法士、ソーシャルワーカー、他 スポーツ:野球、ソフトボール、相撲、柔道、 バドミントン、他の監督
記:2019年9月12日 8月14日、エスペランサ婦人会 倉持恵美子会長は、文協貴賓室にて「エスペランサ婦人会創立70周年記念式典」を開催しました。
記:2019年9月11日 期 間:9月9~21日(土) 時 間:月~金-10h~18h/土-10h~14h、日-休館 場 所:JOH MABE Espaço Arte & Cultura Av. Brigadeiro Luís Antônio, 4225 ,Jardim Paulista
:2019年9月10日 9月1日、日本の歌手中平マリコさんの呼びかけで始まった文協文化ホール完成のためのチャリティショー「第5回さぁ始めよう」には約800人の観客が集り、記憶に残るショーとなりました。
記:2019年9月9日 ○o。毎月 第1水曜日 は 文協シネマの日。o○ 日 時 : 10月2日(水)/ 13時~ 場 所 : 文協大講堂 料 金 : 無料(座席指定なし)※ポルトガル語の字幕あり
A grande expectativa dos organizadores das comemorações dos 110 anos da imigração japonesa no Brasil de contar com a prestigiosa presença de algum representante da família imperial japonesa foi atendida.
Realiza-se, na noite do próximo dia 2 de fevereiro, sexta-feira, um evento destacando o intercâmbio Brasil-Japão e a imigração japonesa. Trata-se do lançamento dos livros “Intercâmbio Brasil-Japão em Perspectiva” e “A Presença Japonesa na América Latina”, que será precedido pelas palestras do cônsul-geral do Japão em São Paulo, Yasushi Noguchi;
No original Always San-Chome No Yuhi, “O sol sempre se põe na terceira rua” é um grande sucesso do cinema baseado em romance homônimo de Ryōhei Saigan, que registrou um público de mais de 2 milhões de espectadores no Japão. O filme conquistou os mais importantes prêmios da Academia Japonesa
“Foram cerca de cinco anos de assistência total por conta de seus problemas de saúde”, conta Dra. Nilce Sakata, relembrando de seu marido, Makoto Tanaka, falecido no último dia 10 de outubro.
Em 2018, ao se comemorar os 110 anos da imigração japonesa no Brasil, além das festividades, a proposta é a de deixar um legado que, nas próximas décadas, seja uma referência às novas gerações de nipo-brasileiros. Nesse sentido, os esforços de captação de recursos estão sendo dirigidos para viabilizar o
ブラジル日本移民110周年記念祭典委員会は、110周年祭典事業の一環として、全ての人に利用していただける施設を残したいと、建築家エイジ・ハヤカワ氏に設計を依頼し、サンロッケ(サンパウロ市より西方面51km)の国士舘スポーツセンター開発プロジェクトを立ち上げました。現在、そのプロジェクト完成に向けての資金調達運動をRIFAにて展開しています。
“É um orgulho ser o prefeito desta cidade onde está localizada a maior comunidade nikkei fora do Japão”. Com esta ênfase o prefeito João Dória participou da cerimônia de abertura do Ano Novo e dos 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil, realizada no domingo, dia 7 de janeiro, no
EVENTOS
ASSOCIE-SE
CONFIRA OS BENEFÍCIOS EXCLUSIVOS
Nossos associados terão acesso a diversos benefícios exclusivos em restaurantes, eventos, faculdades e muito mais.
DESCONTOS
Associados terão descontos exclusivos com nossos futuros parceiros.