![](https://www.bunkyo.org.br/wp-content/uploads/2023/08/スクリーンショット-2023-08-18-172831.png)
『ヴィヨンの妻~桜桃とタンポポ』7月文協シネマ
記:2019年6月10日○o。毎月 第1水曜日 は 文協シネマの日。o○ 上映日時 : 7月3日(水)/ 13時~ 場 所 : 文協大講堂 料 金 : 無料(座席指定なし)※字幕:ポルトガル語
Ultimas Publicações
記:2019年6月10日○o。毎月 第1水曜日 は 文協シネマの日。o○ 上映日時 : 7月3日(水)/ 13時~ 場 所 : 文協大講堂 料 金 : 無料(座席指定なし)※字幕:ポルトガル語
記:2019年6月7日私たちは、表彰式に参加される白寿者の方々およびご親戚やお仲間たちに、より楽にご参加いただくとともに、さらなる真心をもっておもてなしさせていただくため、下記のように開催日時と場所を変更致しました。
記:2019年6月5日 ☆在サンパウロ日本国総領事館からのお知らせです☆ 下記の要領にて、サッカー南米選手権(コパ・アメリカ)に参戦するサッカー日本代表との交流イベント(写真撮影および公開練習)が開催されます。
記:2019年5月31日ブラジル日本移民111周年記念 白寿者表彰式 日 時:2019年6月30日(日) 午前10時~ 場 所:文協ビル2階 貴賓室
記:2019年5月30日 日 時: 6月22日(土)、23日 (日) 10時~ 場 所:文協ビル・大講堂 入場料:無料 ※但し1㎏の保存可能品の寄付をお願いしています。
記:2019年5月28日 「第23回文協桜まつり」を7月5日(土)、6日(日)、13日(土)、14(日)にサンロッケ市の国士舘大学スポーツセンターにて開催します。今年は、皆さまのご要望にお応えし、少しでも多くの方に桜をお楽しみいただけるよう開催日を増やし、2週の週末計4日間を桜まつり開催日といたします。
記:2019年5月21日○o。毎月 第1水曜日 は 文協シネマの日。o○ 上映日時 : 6月5日(水)/ 13時~ 場 所 : 文協大講堂 料 金 : 無料(座席指定なし)※字幕:ポルトガル語
記:2019年5月21日毎月1回水曜日に開催する「文協 水曜フリーマーケット」。6月は5日(水)です(10時~15時・文協大講堂前ホール)。手芸品、雑貨、古着(新品あり)、古本などが出品され、毎回好評です。なお出展希望の場合は文協図書館(電話:3208-1755)まで。
O Concerto Bunkyo aos Domingos apresenta no dia 10 de junho, às 11h, o recital de piano com Eny da Rocha, considerada uma das maiores pianistas brasileiras, que está comemorando 68 anos de vida artística.
Em junho, tradicional mês comemorativo à imigração japonesa, neste ano do 110º aniversário, a intensidade da movimentação não poderia ser diferente para o Gueinosai – Festival de Música e Dança Folclórica Japonesa.
O que estão produzindo, criando, as gerações de artistas plásticos nipo-brasileiros nos últimos anos? Se você é uma dessas pessoas que carrega curiosidade, não pode deixar de visitar a exposição “Arte Contemporânea Nipo-Brasileira” que prossegue até o dia 13 de junho, no espaço cultural do Consulado Geral do Japão em
Nos próximos dias 17 e 18 de junho, serão realizadas as cerimônias religiosas dos 110 anos da imigração japonesa no Brasil. Todos estão convidados a participar.
A partir de 9 de junho, o Pavilhão Japonês do Parque Ibirapuera recebe a exposição Bancos Indígenas do Brasil, que apresenta cerca de 70 peças da coleção BEI.
Neste ano comemorativo aos 110 anos da imigração japonesa no Brasil, teremos novidades na 21ª edição do Festival das Cerejeiras Bunkyos – Sakura Matsuri, do Centro Esportivo Kokushikan, em São Roque. A festa terá início no próximo dia 7 de julho, sábado, e prosseguirá até o feriado do dia 9
Fortalecer as raízes para intensificar o intercâmbio com novas pessoas e outros países. Ao se comemorar os 110 anos da imigração japonesa no Brasil, esta foi a proposta do Projeto Intercâmbio Brasil-Japão para Formação de Jovens.
EVENTOS
ASSOCIE-SE
CONFIRA OS BENEFÍCIOS EXCLUSIVOS
Nossos associados terão acesso a diversos benefícios exclusivos em restaurantes, eventos, faculdades e muito mais.
DESCONTOS
Associados terão descontos exclusivos com nossos futuros parceiros.