Ultimas Publicações

【日程変更のお知らせ】白寿者表彰式

記:2019年6月7日私たちは、表彰式に参加される白寿者の方々およびご親戚やお仲間たちに、より楽にご参加いただくとともに、さらなる真心をもっておもてなしさせていただくため、下記のように開催日時と場所を変更致しました。

SAIBA MAIS >

白寿者表彰式のお知らせ

  記:2019年5月31日ブラジル日本移民111周年記念 白寿者表彰式 日 時:2019年6月30日(日) 午前10時~ 場 所:文協ビル2階 貴賓室

SAIBA MAIS >

第54回 コロニア芸能祭

記:2019年5月30日     日 時: 6月22日(土)、23日 (日) 10時~     場 所:文協ビル・大講堂     入場料:無料       ※但し1㎏の保存可能品の寄付をお願いしています。

SAIBA MAIS >

第23回 文協桜まつり

記:2019年5月28日 「第23回文協桜まつり」を7月5日(土)、6日(日)、13日(土)、14(日)にサンロッケ市の国士舘大学スポーツセンターにて開催します。今年は、皆さまのご要望にお応えし、少しでも多くの方に桜をお楽しみいただけるよう開催日を増やし、2週の週末計4日間を桜まつり開催日といたします。

SAIBA MAIS >

『君に届け』 6月 文協水曜シネマ

  記:2019年5月21日○o。毎月 第1水曜日 は 文協シネマの日。o○ 上映日時 : 6月5日(水)/ 13時~ 場  所 : 文協大講堂 料  金 : 無料(座席指定なし)※字幕:ポルトガル語

SAIBA MAIS >

6月の文協水曜フリマ

記:2019年5月21日毎月1回水曜日に開催する「文協 水曜フリーマーケット」。6月は5日(水)です(10時~15時・文協大講堂前ホール)。手芸品、雑貨、古着(新品あり)、古本などが出品され、毎回好評です。なお出展希望の場合は文協図書館(電話:3208-1755)まで。

SAIBA MAIS >

Comitê Jovem – Exercício de 2017

Presidentes: Ricardo Nishimura e Marcelo HideshimaVice-presidentes: Camilo Shimabukuro, Shoji Nomura, Maurício Miyasaki, Rogério Kita, Fábio Kawauchi, Rodolfo Wada, Victor Kobayashi, Cláudio Kurita e Ronaldo Ogasawara Comissão de JovensPresidente: Andrew Hideo KajiyamaVice-presidentes: Luiz Hiroki Komatsu e Anna Morosashi 1.Promover a REVI 2017 – Fórum Nacional dos Jovens Líderes das Entidades;2.Apoiar à

SAIBA MAIS >

Conscre: a concorrida homenagem às personalidades

Aos 96 anos de idade, ele tem o privilégio de gozar de uma saúde capaz de dar inveja a qualquer um. Cuida pessoalmente de sua plantação de café e realiza todo o processo de produção (colheita, secagem, torrefação e moagem). O pó de café, além do consumo familiar, é destinado

SAIBA MAIS >

Workshop de Soroban no CIATE

O Centro de Informação e Apoio ao Trabalhador no Exterior – CIATE realiza no sábado, dia 26 de agosto, um workshop sobre soroban (ábaco japonês para contas). As vagas são limitadas e a participação é gratuita.

SAIBA MAIS >

Tradição e Modernidade da Arquitetura Japonesa

No último dia 17 de julho, foi inaugurada no Japan House a exposição “Eterno Efêmero” sobre as obras do arquiteto Kengo Kuma, cuja essência de seu trabalho está em utilizar a tradição construtiva japonesa como base para um desenho contemporâneo e inovador. Oportunidade perfeita para Kuma entregar à presidente do

SAIBA MAIS >

Selecionados para a 11ª Grande Exposição de Arte Bunkyo

Com o objetivo de divulgar novos artistas e consolidar aqueles em ascensão, anualmente, a Comissão de Arte Craft em conjunto com a Comissão de Artes Plásticas organizam a Grande Exposição de Arte Bunkyo. Os organizadores do evento estão divulgando a relação completa das obras selecionadas para a 11ª edição do

SAIBA MAIS >